Það er ýmislegt að varast þegar maður notar svona sjálfvirkar þýðingarvélar. Samanber þetta. Get nú ekki sagt að ég vorkenni þessum hálfvitum.
2008-07-2
6 Ummæli »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Það er ýmislegt að varast þegar maður notar svona sjálfvirkar þýðingarvélar. Samanber þetta. Get nú ekki sagt að ég vorkenni þessum hálfvitum.
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
hehe, nei…
Ummæli af hildigunnur — 2008-07-2 @ 22:41 |
Ijjjits.
Ummæli af Jón Lárus — 2008-07-2 @ 22:43 |
Fyrir ‘þýðingarvélar’ les ‘ritskoðunarvélar’
Ummæli af Björn Friðgeir — 2008-07-2 @ 23:22 |
Þeim er nú samt eiginlega vorkunn … … …
Ummæli af Imba — 2008-07-3 @ 08:34 |
Neibb – vorkenni þeim ekki neitt – vonandi lærir fólkið af þessu
Ummæli af Harpa J — 2008-07-3 @ 08:59 |
Björn Friðgeir, ritskoðunarvélar, nákvæmlega.
Imba og Harpa, því miður efast ég stórlega um að þeir/þær/þau læri nokkurn skapaðan hlut af þessu. Held að næsta skref hjá þessu liði verði að „laga“ ritskoðunarvélina þannig að svona „óhapp“ komi ekki fyrir aftur.
Ummæli af Jón Lárus — 2008-07-4 @ 00:02 |